MedCat

Accés a la base de dades MedCat.

Arxius consultats | Advertiment | Sobre les fitxes | Com citar | Avís legal

Id MedCat 

Documents | Persones

op6082 (14 / March / 2026)

Longobucco, Bru de (c. 1200 – c. 1286). Compendi de cirurgia [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Longobucco, Bru de (c. 1200 – c. 1286). Chirurgia parva [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2026-03-03
Darrera modificació: 2026-03-03
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Longobucco, Bru de (c. 1200 – c. 1286)
Títol regularitzat:Compendi de cirurgia
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - s. XIV-2 - s. XV-1 (?)
Notes sobre la datació:Vist per Villanueva en un ms. de Santes Creus que datà del s. XV. La scripta dels passatges que en reproduí és moderna.
Estat de l'obra:perduda
Forma:prosa
Gènere:Compendi de cirurgia
Matèries:Medicina - Cirurgia i anatomia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«Açí comensa la Cirurgia de maestre Bru, ço és, lo compendi seu... »
Íncipit del pròleg:«O Andreu Làtzer de Pàdua, tu m'as feta petició e demande que componés .I. libre de la operació manual de medicina, pus breu e pus ubert que jo haja compost, e jatsesia jo agués a trebalar per altres obres no é pas açò volgut alargar... Reeb, dons, oh Làtzer...»

Materials complementaris

Pròleg de l'autor,
traductor o adaptador:
Autor

Altres persones relacionades

Dedicatari:Padova, Lazzaro da (fl. s. XIII m.) {de l'obra original}

Sinopsi

Públic/intenció:Metges pràctics: cirurgians i barbers que practicaven la cirurgia (barbers-cirurgians), i addicionalment metgesses.
Públic/intenció:Metges pràctics

Transmissió

Manuscrits:Santes Creus - Bibl. Santes Creus - [Villanueva 611]

Bibliografia

Bibliografia:Villanueva (1803-1852), Viage literario a las iglesias de ..., vol. 20, p. 126
Torres Amat (1836), Memorias para ayudar a formar un ..., p. 124
Morel-Fatio (1897), "Katalanische Litteratur", p. 112
Cifuentes i Comamala (2000), "La promoció intel·lectual i ...", p. 446
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 128
Cifuentes i Comamala (2020), "Els tractats de cirurgia ...", p. 130

Observacions

Villanueva (1803-1852) i Torres Amat (1836) no aventuren cap identificació. Morel-Fatio (1897) diu que és "eine Übersetzung der Chirurgia magna oder dei Chirurgia parva Meister Bruno's von Padua". A Cifuentes (2000, 2006 i 2020) s'identifica erròniament amb una traducció de Bru de Longobucco, Chirurgia magna. El fragment del pròleg transcrit per Villanueva correspon sens dubte a la Chirurgia parva del mateix autor, un breviari de cirurgia com el de Lanfranc de Milà, Llibre de cirurgia, Traductor: Anònim copiat just abans al manuscrit. És el tipus d'obra que indica l'expressió "compendi" a la rúbrica inicial.

Què són les imatges?

Les petites imatges de la cinta ornamental corresponen, d'esquerra a dreta, als següents documents: 1. Jaume II ordena resoldre les discòrdies veïnals per una finca del metge reial Arnau de Vilanova a la ciutat de València, 1298 (ACA); 2. Contracte entre Guglielmo Neri de Santo Martino, cirurgià de Pisa, i el físic-cirurgià de Mallorca Pere Saflor, batxiller en medicina, per a exercir la medicina i la cirurgia sota la direcció del segon, 1356 (ACM); 3. Valoració de l'obrador de l'apotecari de Barcelona Guillem Metge, efectuada pels apotecaris Miquel Tosell, Berenguer Duran i Vicenç Bonanat, per a ser venut al també apotecari Llorenç Bassa, 1364 (AHPB); 4. Pere III el Cerimoniós regularitza la situació legal d'Esteró, metgessa jueva de Vilafranca del Penedès, concedint-li una llicència extraordinària per a exercir la medicina, 1384 (ACA); 5. Procura de Margarida de Tornerons, metgessa a Prats de Molló i a Vic, per a recuperar els béns que li retenia un tercer a Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorat i llicència docent de Narcís Solà, batxiller en medicina, expedits per Bernat de Casaldòvol, doctor en medicina i canceller de la Facultat de Medicina de Barcelona, 1526 (AHCB); i 7. Societat entre Joan Llunes i Joan Francesc Llunes, pare i fill, i Lluís Gual, gendre del primer, cirurgians de Caldes de Montbui, per a exercir la professió, 1579 (AHCB).