MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op6082 (14 / March / 2026)

Longobucco, Bru de (c. 1200 – c. 1286). Compendi de cirurgia [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Longobucco, Bru de (c. 1200 – c. 1286). Chirurgia parva [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2026-03-03
Darrera modificació: 2026-03-03
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Longobucco, Bru de (c. 1200 – c. 1286)
Títol regularitzat:Compendi de cirurgia
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - s. XIV-2 - s. XV-1 (?)
Notes sobre la datació:Vist per Villanueva en un ms. de Santes Creus que datà del s. XV. La scripta dels passatges que en reproduí és moderna.
Estat de l'obra:perduda
Forma:prosa
Gènere:Compendi de cirurgia
Matèries:Medicina - Cirurgia i anatomia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«Açí comensa la Cirurgia de maestre Bru, ço és, lo compendi seu... »
Íncipit del pròleg:«O Andreu Làtzer de Pàdua, tu m'as feta petició e demande que componés .I. libre de la operació manual de medicina, pus breu e pus ubert que jo haja compost, e jatsesia jo agués a trebalar per altres obres no é pas açò volgut alargar... Reeb, dons, oh Làtzer...»

Materials complementaris

Pròleg de l'autor,
traductor o adaptador:
Autor

Altres persones relacionades

Dedicatari:Padova, Lazzaro da (fl. s. XIII m.) {de l'obra original}

Sinopsi

Públic/intenció:Metges pràctics: cirurgians i barbers que practicaven la cirurgia (barbers-cirurgians), i addicionalment metgesses.
Públic/intenció:Metges pràctics

Transmissió

Manuscrits:Santes Creus - Bibl. Santes Creus - [Villanueva 611]

Bibliografia

Bibliografia:Villanueva (1803-1852), Viage literario a las iglesias de ..., vol. 20, p. 126
Torres Amat (1836), Memorias para ayudar a formar un ..., p. 124
Morel-Fatio (1897), "Katalanische Litteratur", p. 112
Cifuentes i Comamala (2000), "La promoció intel·lectual i ...", p. 446
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 128
Cifuentes i Comamala (2020), "Els tractats de cirurgia ...", p. 130

Observacions

Villanueva (1803-1852) i Torres Amat (1836) no aventuren cap identificació. Morel-Fatio (1897) diu que és "eine Übersetzung der Chirurgia magna oder dei Chirurgia parva Meister Bruno's von Padua". A Cifuentes (2000, 2006 i 2020) s'identifica erròniament amb una traducció de Bru de Longobucco, Chirurgia magna. El fragment del pròleg transcrit per Villanueva correspon sens dubte a la Chirurgia parva del mateix autor, un breviari de cirurgia com el de Lanfranc de Milà, Llibre de cirurgia, Traductor: Anònim copiat just abans al manuscrit. És el tipus d'obra que indica l'expressió "compendi" a la rúbrica inicial.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).